Azam Ali - Inama Nushif (She is Eternal)

I suppose I’m being unoriginal in posting a music video. After all, I have seen various music videos like Polish/German piano pieces, Chinese pop, Western R&B and pop, Christian music, Korean drama soundtrack, Indonesian dangdut and even our local Malaysian variety being posted on blogs. You know who you are. :P Fortunately, there is still some niches left unexplored and that is the tale for this week.

This music was composed by Brian Tyler for the SciFi channel miniseries Children of Dune and sung by Iranian Azam Ali in Fremen, a language from Frank Herbert’s fictional universe. In a way, it’s sci-fi’s version of Enya’s LOTR: FOTR The Council of Elrond or Evenstar song but themed on maternal love instead of romantic love.

For the sci-fi ‘infidels’, Dune’s central plot is the political and military struggle for control of the planet Arrakis roughly 8 millennia into our future. It is a centerpoint for the universe, as the Fremen desert homeworld is the sole source of the spice melange vital for interstellar travel. If you thought that the premise of this story is literally out of this world, like me you would find the source of Herbert’s inspiration shocking - a down to earth concept of oil and the Middle East. Oh well, I should have done a better job of linking the desert and Arabic elements more closely to the spice.

Dune Messiah and Children of Dune, the second and third in the series of seven books (the last one’s coming out next year!!!) of which the miniseries is based on features the aftermath of Paul Muad’Dib Atreides’ successful conquest of Arrakis from House Harkonen and the ascension of House Atreides to the throne of the empire. Inama Nushif is a powerful music about Chani’s (Paul’s concubine) ultimate sacrifice in giving Paul an heir to the throne. This very special pair of twins born will ultimately change the fate of the universe. Enjoy this song of life and death!

Here is the lyric from briantyler.com

Inama Nushi, Music and Lyrics by Brian Tyler

Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (No malice can touch)

Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)

Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)

Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)

Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)

Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali (one that cannot be equaled)

Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)

Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali alia (that Alia will one day equal)

Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (No malice can touch)

Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)

P.S.: For clarification, it would be obvious from the music and reading the book that the Fremen language has a strong Arabic origin, but not quite. You see, it is also grounded in Roma and Slavic which is why it is relatively difficult to discern the languages Frank Herbert used to derive the language.

Leave a Reply